ნორვეგიული ენა: განსხვავება გადახედვებს შორის
[შემოწმებული ვერსია] | [შემოწმებული ვერსია] |
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
ლექსიკონის მისამართის შესწორება |
|||
ხაზი 53:
'''ფრაზები და სიტყვები'''
* გამარჯობა! -
* დილა მშვიდობისა! - God morgen! - გუ მორნ
* დღე მშვიდობისა! - God dag! - გუ დაგ
* საღამო მშვიდობისა! - God kveld! - გუ ქველ
* ღამე მშვიდობისა - God natt - გუ
* კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება - Velkommen - ველქომნ
* როგორ ხარ? - Hvordan går det (med deg)? /Hvordan har du det? -
* კარგად - det går Bra (med meg). / jeg har det bra. - დე გორ ბრა (მე მაი)/ ჲაი ჰარ დე ბრა
* ცუდად - ikke bra -
* გმადლობთ - Takk -
* დიდი მადლობა - Tusen takk/ takk skal du ha -
* ლაპარაკობთ ინგლისურად
* მე (არ) ვლაპარაკობ ნორვეგიულად - Jeg snakker (ikke) norsk -
* კი / არა - Ja / Nei - ჲა / ნაჲ
* ნახვამდის - Ha det (bra)- ჰა დე (ბრა)
* შეხვედრამდე - Vi sees - ვი სეს
* მიყვარხარ - Jeg elsker deg - ჲაი
* მენატრები - Jeg savner deg - ჲაი სავნერ დაჲ
* მე მქვია... - Jeg heter... - ჲაი
* რა გქვია? - Hva heter du? - ვა
* საიდან ხარ? - Hvor er du fra?/hvor kommer du fra? -
* მე ვარ საქართველოდან - Jeg er fra Georgia,/ jeg kommer fra Georgia - ჲაი არ ჶრა გეორგია,/ ჲაი
-
ხაზი 83:
| 1 || en || ენ ||
|-
| 2 || to ||
|-
| 3 || tre ||
|-
| 4 || fire || ჶირე ||
ხაზი 91:
| 5 || fem || ჶემ ||
|-
| 6 || seks ||
|-
| 7 || sju / syv ||
|-
| 8 ||
|-
| 9 || ni || ნი ||
|-
| 10 || ti ||
|-
|}
|