ჯონ რონალდ რუელ ტოლკინი: განსხვავება გადახედვებს შორის

[შემოწმებული ვერსია][შემოწმებული ვერსია]
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
→‎სქოლიო: clean up, removed: {{Link GA|cs}}, {{Link GA|eo}}, {{Link GA|fr}}, {{Link GA|pl}}, {{Link GA|sv}}, {{Link GA|uk}} using AWB
clean up, replaced: შუამიწეთ → შუახმელეთ (2) using AWB
ხაზი 29:
'''ჯონ რონალდ რუელ ტოლკინი''', ბრიტანული იმპერიის ორდენის კავალერი ([[ინგლ.]] John Ronald Reuel Tolkien {{IPA|[dʒɒn ˈɹɒnld ˈɹuːəl ˈtʰɒlkiːn]}} <ref>Tolkien pronounced his surname {{IPA|ˈtɒlkiːn}}, see his phonetic transcription published on the illustration in ''The Return of the Shadow: The History of The Lord of the Rings, Part One.'' [Edited by] Christopher Tolkien. London: Unwin Hyman, [25 August] 1988. (The History of Middle-earth; 6) ISBN 0-04-440162-0. The position of the stress is not entirely fixed: stress on the second syllable ({{respell|tol|KEEN|'}} rather than {{respell|TOL|keen}}) has been used by some members of the Tolkien family. In [[General American]] the surname is also pronounced {{IPA|ˈtoʊlkiːn}}. This pronunciation no doubt arose by analogy with such words as ''toll'' and ''polka'', or because many General American speakers lack vowels of the [ɒ] and [ɔː] types; thus this becomes the closest possible approximation to the [[Received Pronunciation]] in their phonologies. Wells, John. 1990. Longman pronunciation dictionary. Harlow: Longman, ISBN 0-582-05383-8</ref>; დ. [[3 იანვარი]], [[1892]] – გ. [[2 სექტემბერი]], [[1973]]) — [[აფრიკა|სამხრეთ აფრიკაში]] დაბადებული ინგლისელი ფილოლოგი, მწერალი და [[პროფესორი]], რომელიც უფრო მეტად ცნობილია, როგორც წიგნების „[[ჰობიტი (ტოლკინის ნაწარმოები)|ჰობიტი“]] და „[[ბეჭდების მბრძანებელი]]“ ავტორი. იგი იყო ანგლო-საქსონური ენის (1925-1945 წლებში) მკვლევარი და პროფესორი [[ოქსფორდის უნივერსიტეტი|ოქსფორდის უნივერსიტეტში]] და ინგლისური ენისა და ლიტერატურის პროფესორი (1945-1959). ტოლკინი იყო [[კლაივ ლუისი]]ს მეგობარი — ორივე იყო ლიტერატორთა მცირე ჯგუფ „[[ინკლინგები]]ს“ წევრი.
 
„ჰობიტისა“ და „ბეჭდების მბრძანებლის“ გარდა, მან დაწერა მითოლოგიური ჟანრის „[[სილმარილიონი]]“ და სხვა წიგნები, რომელთა ნაწილი მისი გარდაცვალების შემდეგ გამოქვეყნდა. ყველაფერი ერთად მეტწილად დაფუძნებულია გამოგონილ და რეალურ ამბებზე, გამოგონილ ენებზე და ლიტერატურულ ესეებზე, რომლებიც მოგვითხრობენ არდის სამყაროზე და შუამიწეთზეშუახმელეთზე. ტოლკინის გარდაცვალების შემდეგ, ამ წიგნების გამოცემაზე მუშაობდა მისი შვილი [[კრისტოფერ ტოლკინი]].
 
ტოლკინის ნაწარმოებმა გავლენა იქონიეს მსოფლიო ლიტერატურაზე, უპირველეს ყოვლისა, ე. წ. „[[ფენტეზი]]ს“ ჟანრზე, ასევე ხელოვნების სხვა დარგებზე.
ხაზი 101:
ამ პერიოდში, ნორთმურის 20-ში, ჩრდილოეთ ოქსფორდში ცხოვრებისას (2002 წელს ამ სახლზე საპატიო დაფა გაიხსნა) ტოლკინმა დაწერა „[[ჰობიტი (რომანი)|ჰობიტი“]] და „[[ბეჭდების მბრძანებელი|ბეჭდების მბრძანებლის“]] პირველი ომი ტომი. 1932 წელს მან გამოსცა ფილოლოგიური ესე სახელის „ნოდენსი“ შესახებ.
 
1936 წელს მან წაიკითხა ლექცია „ბეოვულფი: ურჩხულები და კრიტიკოსები“, რასაც მოჰყვა თავად [[ბეოვულფი]]ს კვლევა. ლუის ნიკოლსონის თქმით, ტოლკინის მიერ დაწერილი სტატია ითვლება ახალ ეტაპად ბეოვულფის კრიტიკის სფეროში. იგი ხაზს უსვამდა, რომ ტოლკინმა, მის ლინგვისტურ ელემენტებთან ერთად, წარმოაჩინა ნაშრომის პოეტური პირველობა. იმ პერიოდში სასკოლო სისტემამ გააპროტესტა „ბეოვულფი“ ურჩხულებთან ბავშვური ბრძოლების გამო, რომელიც უფრო გამოკვეთილი იყო, ვიდრე რეალისტური საბრძოლო ბრძოლები. ტოლკინი ეწინააღმდეგებოდა კრიტიკოსთა აზრს და თვლიდა, რომ პოემის ავტორი თავისი ნაშრომით მიმართავდა ზოგადად კაცობრიობას და ურჩხულები მასში მნიშვნელოვან როლს ასრულებდნენ. ჯონი ამბობდა: „ბეოვულფი არის ჩემთვის ერთ-ერთი მნიშვნელოვანი წყარო“. პოემის გავლენა იგრძნობა შუამიწეთისშუახმელეთის აღწერისას. 2003 წელს ტოლკინის ხელნაწერი ვერსია და კომენტარები ბეოვულფის შესახებ აღმოჩენილი იქნა ბოდლიანურ ბიბლიოთეკაში. ეს იყო 2000 გვერდამდე ხელნაწერი მასალა.
 
=== II მსოფლიო ომი ===