განხილვა:ისლამი: განსხვავება გადახედვებს შორის

არ არის რედაქტირების რეზიუმე
სიტყვა ისლამის არაბული მნიშვნელობა დასაზუსტებელია. მუსლიმანია სწორი თუ მუსულმანი ესეც გასარკვევია [[მომხმარებელი:Tamok|Tamok]] 20:52, 11 ივლისი 2006 (UTC)<br />
მე ვიტყოდი, რომ სიტყვა الإسلام islām ნიშნავს ”ერთგულებას” ან ”ერთგულ რწმენას, თაყვანისცემას” --[[მომხმარებელი:Gigineishvili|გუგა]] 13:49, 16 აგვისტო 2007 (UTC)
624

რედაქტირება