თოვლის პაპა: განსხვავება გადახედვებს შორის

არ არის რედაქტირების რეზიუმე
[შეუმოწმებელი ვერსია][შეუმოწმებელი ვერსია]
(62.212.44.187-ის რედაქტირებები გაუქმდა; აღდგა Xqbot-ის მიერ რედაქტირებული ვერსია)
No edit summary
 
{{Link GA|uk}}
{{http://georgian-press.net/ავტორი: ომარ ხახაშვილი}}
{{პაპა და ბაბუა}}
<!-- "პაპა" და "ბაბუა" სინონიმებად მოჰყავს ალექსანდრე ნეიმანს, მაგრამ, სინამდვილეში, ისინი სინონიმები არ არის. პირველი ლიტერატურულია, მეორე - დიალექტური. დიალექტიდან ლიტერატურულ ენაში სიტყვის შემოტანა მხოლოდ იმ შემთხვევაში არის გამართლებული და სასურველი, თუ მისი შესატყვისი არ არსებობს მასში ან, როგორც სინონიმი, რაღაც ნიუანსით განსხვავდება მისგან. სინონიმები ამდიდრებს ენას, იდენტური სიტყვები კი ანაგვიანებს მას და ენა ცდილობს მოიცილოს ისინი. რაც შეეხება "ბაბუას", იგი, მიუხედავად იმისა, რომ "პაპის" იდენტურია, ერთგვარი სითბო აქვს და რეგიონალურად კოლორიტულია. ამიტომ გამართლებულია, იყოს ენაში, რეგიონალური კოლორიტის გადმოსაცემად, მაგრამ არამც და არამც ისეთ ლიტერატურულად დამკვიდრებულ შესიტყვებებში, როგორიცაა "თოვლის პაპა", "მამა-პაპა" და მისთ., ხელოვნურად ჩასანაცვლებლად ("თოვლის ბაბუა"), რის მცდელობასაც ადგილი აქვს ზოგჯერ ჩვენი იმერელი და გურული ძმების მხრივ (მეგრელებმა იციან პაპის ყადრი: პაპასქირი, პაპასქუა) და გაფუჭების მეტს არას რგებს ენას. ერთხელ, "ბაბუისტებმა", "დავის" გადასაწყვეტად, დიდ აკაკი შანიძეს მიმართეს, ჩვენი მხრელია, მხარს დაგვიჭერსო. განათლებულმა და განმანათლებელმა აკაკიმ, სოკრატესებრ კითხვაზე კითხვით მიუგო: "მამა-პაპას" რა ვუყოთო?! მადლობა ღმერთს, ამის შემდეგ "მამა-ბაბუა" აღარ გაჩენილა!. -->
ანონიმური მომხმარებელი