Sapere aude: განსხვავება გადახედვებს შორის
[შემოწმებული ვერსია] | [შემოწმებული ვერსია] |
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
No edit summary |
No edit summary |
||
ხაზი 1:
[[ფაილი:Sapere avde.jpg|მინი|300პქ|ლოზუნგი [[მანჩესტერის გრამატიკის სკოლა|მანჩესტერის გრამატიკის სკოლაზე]]]]
'''Sapere aude''' (გამოითქმის საპერე
გამოთქმის თავდაპირველი გამოყენება უნდა ეკუთვნოდეს რომაელ პოეტ [[ჰორაციუსი|ჰორაციუსს]], რომელიც [[ეპისტოლეები (ჰორაციუსი)|ეპისტოლეების]] პირველ წიგნში წერს: dimidium facti qui coepit habet: sapere aude, incipe („მან ვინ დაიწყო, საქმის ნახევარი ამით გააკეათა. გაბედე დაიწყო!“).<ref>http://www.thelatinlibrary.com/horace/epist1.shtml | ჰორაციუსის ეპისტოლეები 1.2.40-დან</ref> შეიძლება ასევე ითარგმნოს როგორც „გაბედე იყო ბრძენი“.
|