იეჰოვა: განსხვავება გადახედვებს შორის
[შეუმოწმებელი ვერსია] | [შეუმოწმებელი ვერსია] |
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
No edit summary |
No edit summary |
||
ხაზი 1:
[[File:Authorized King James Version.png|thumb|"იეჰოვა" გამოსვლა 6:3<br>(1611 ''[[მეფე
'''იეჰოვა,''' '''ჲაჰვე, (ძველქართული იეღოვა, ეღოვა, ეგოვა)''' წარმოადგენს ივრითისეულ ოთხასოეულის, ტეტრაგრამატონის ჲჰვჰ, יהוה-ს ლათინურ ვერსიას, საიდანაც გავრცელდა სხვადასხვა ენებში. იგი აბრაამისეულ რელიგიების ორ განაყოფში-იუდაიზმში და ქრისტიანობაში ისრაელის ღმერთის და მამა ღმერთის საკუთარი სახელია. ტეტრაგრამატონის ქართულად თარგმნის მრავალი ვარიანტი არსებობს, მათ შორის: ,,მე ვარ, რომელიც ვარ," ,,მე ვარ, რომელიც იყო, არის და იქნება," ,,მე ვარ და მე ვიქნები შენთან," ,,მე ვქმნი და გარდავქმნი ყოველივეს," ,,მე ვანთავისუფლებ." ტეტრაგრამატონი დაახლოებით 7000-ჯერ არის წარმოდგენილი ბიბლიის ტრადიციულ, მასორეტულ ტექსტებში; ხოლო უძველესი ლათინური ტრანსლიტერაცია მიეკუთვნება მეცამეტე საუკუნეს.
|