ლაზური ენა: განსხვავება გადახედვებს შორის
[შემოწმებული ვერსია] | [შემოწმებული ვერსია] |
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
მ Giorgi Balakhadze-ის რედაქტირებები გაუქმდა; აღდგა Otogi-ის მიერ რედაქტირებული ვერსია |
მ MIKHEIL-ის რედაქტირებები გაუქმდა; აღდგა Giorgi Balakhadze-ის მიერ რედაქტირებული ვერსია |
||
ხაზი 24:
ლაზური ენა იყენებს [[ქართული დამწერლობა|ქართულსა]] და [[ლათინური დამწერლობა|ლათინურ]] დამწერლობებს. ამათგან თურქეთში მყოფი [[ლაზები|ლაზებისთვის]] უფრო პოპულარული თურქული ლათინურის მიხედვით შექმნილი ე.წ. „ლაზური ანბანია“.
{|border="1" cellspacing="0" cellpadding="4" class="wikitable sortable" style="text-align:center"
|-class="unsortable"
! [[ქართული
! [[ლათინური
! [[ლათინური ენა|ლათინური]] (იშვიათი)
! IPA
|-class="unsortable"
!colspan="2"| ორთოგრაფიული ანბანი
!colspan="2"| [[ტრანსკრიფცია|ტრანსკრიფციები]]
|-
| [[ა]]
| [[
| a
| {{IPA|ɑ}}
|-
| [[ბ]]
| [[
| b
| {{IPA|b}}
|-
| [[გ]]
| [[g]]
| g
| {{IPA|ɡ}}
|-
| [[დ]]
| [[d]]
| d
| {{IPA|d}}
|-
| [[ე]]
| [[e]]
| e
| {{IPA|ɛ}}
|-
| [[ვ]]
| [[v]]
| v
| {{IPA|v}}
|-
| [[ზ]]
| [[z]]
| z
| {{IPA|z}}
|-
| [[თ]]
| [[t]]
| t
| {{IPA|t}}
|-
| [[ი]]
| [[i]]
| i
| {{IPA|i}}
|-
| [[კ]]
| kʼ
| ḳ
| {{IPA|kʼ}}
|-
| [[ლ]]
| [[l]]
| l
| {{IPA|l}}
|-
| [[მ]]
| [[m]]
| m
| {{IPA|m}}
|-
| [[ნ]]
| [[
| n
| {{IPA|n}}
|-
| [[ჲ]]
| [[y]]
| y
| {{IPA|j}}
|-
| [[ო]]
| [[
| o
| {{IPA|ɔ}}
|-
| [[პ]]
|
| ṗ
| {{IPA|pʼ}}
|-
| [[ჟ]]
| [[j]]
| ž
| {{IPA|ʒ}}
|-
| [[რ]]
| [[
| r
| {{IPA|r}}
|-
| [[ს]]
| [[
| s
| {{IPA|s}}
|-
| [[ტ]]
|
| ṭ
| {{IPA|tʼ}}
|-
| [[უ]]
| [[
| u
| {{IPA|u}}
|-
| [[ფ]]
| [[
|
| {{IPA|p}}
|-
| [[ქ]]
| [[
| k
| {{IPA|k}}
|-
| [[ღ]]
|
|
| {{IPA|ɣ}}
|-
| [[ყ]]
| [[
| q’
| {{IPA|qʼ}}
|-
| [[შ]]
| ş
| š
| {{IPA|ʃ}}
|-
| [[ჩ]]
| ç
| č
| {{IPA|t͡ʃ}}
|-
| [[ც]]
| ts, ''ან'' з <ref name="Latn-laz-extension">Extension consonnant for the Latin version of the Latin alphabet, often represented with the digit three (3) (currently missing from Unicode ?) ; the Cyrillic letter ''ze'' (З/з) has been borrowed in newspapers published in the Socialist Republic of Georgia (within USSR) to write the missing Latin letter ; modern orthographies used today also use the Latin digraphs ''Ts/ts'' for З/з and ''Ts’/ts’'' for(З’/з’</ref>
| c
| {{IPA|t͡s}}
|-
| [[ძ]]
| zʼ
| ʒ
| {{IPA|d͡z}}
|-
| [[წ]]
| tsʼ, ''ან'' зʼ <ref name="Latn-laz-extension" />
| ċ
| {{IPA|t͡sʼ}}
|-
| [[ჭ]]
| çʼ
| č’
| {{IPA|t͡ʃʼ}}
|-
| [[ხ]]
| [[x]]
| x
| {{IPA|x}}
|-
| [[ჯ]]
| [[c]]
| ǯ
| {{IPA |d͡ʒ}}
|-
| [[ჰ]]
| [[h]]
| h
| {{IPA|h}}
|-
| [[ჶ]]
| [[f]]
| f
| {{IPA|f}}
|}
|