დახმარება:უცხოური გეოგრაფიული სახელების გადმოცემა ქართულში: განსხვავება გადახედვებს შორის

შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
No edit summary
No edit summary
ხაზი 1:
{{მალხმობა1|[[დ:გსგქ]]}}
 
შედგენილია [[ქართული სალიტერატურო ენის ნორმათა დამდგენი კომისია|"ქართული„ქართული სალიტერატურო ენის ნორმათა დამდგენი კომისიის"კომისიის“]] მიერ. გადმოწერილია [[საზღვარგარეთის ქვეყნების გეოგრაფიული სახელების ორთოგრაფიული ლექსიკონი|"საზღვარგარეთის„საზღვარგარეთის ქვეყნების გეოგრაფიული სახელების ორთოგრაფიული ლექსიკონიდან"ლექსიკონიდან“]], თბ. 1989. წიგნი განხილულია და მოწონებულია საქართველოს სსრ მეცნიერებათა აკადემიის არნ. ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტის სამეცნიერო საბჭოს მიერ.
 
 
ხაზი 7:
1. თუ უცხოური გეოგრაფიული სახელი დედანში შედგება ორი და მეტი სიტყვისაგან, ქართულად იწერება დეფისით.
 
::New York -- ნიუ-იორკი; San Francisco -- სან-ფრანცისკო; Santa Cruz -- სანტა-კრუსი; Lago Maggiore -- ლაგო-მაჯორე;
 
2. ისეთი სახელების მართლწერაში, რომლებიც შესიტყვებას წარმოადგენს, მსაზღვრელ-საზღვრულია და მსაზღვრელად გვევლინება ქვეყნის მხარეების აღმნიშვნელ სახელთა ფუძეები ("აღმოსავლეთ"„აღმოსავლეთ“, "დასავლეთ"„დასავლეთ“ და მისთანები), მიზანშეწონილად იქნა მიჩნეული შემდეგი წესი:
* თუ სახელწოდებაში იგულისხმება რაიმე ტერიტორიის ნაწილი, მაშინ ქვეყნის მხარის აღმნიშვნელი სიტყვა გაგებულია როგორც ზედსართავი და გვაქვს: სამხრეთი ამერიკა, ჩრდილოეთი კაროლინა, აღმოსავლეთი პირენე, დასავლეთი ბენგალი...
::'''შენიშვნა''': ასეთ სახელწოდებათა მსაზღვრელი (ქართულ სალიტერატურო ენაში დამკვიდრებული ტრადიციის გათვალისწინებით) ნათესაობით და მოქმედებით ბრუნვაში შეკვეცილია: სამხრეთ აფრიკის რესპუბლიკა, აღმოსავლეთ ირანის ქედი, დასავლეთ ავსტრალიის დინება...
* თუ გეოგრაფიული ერთეული რაიმე ტერიტორიის ნაწილი კი არ არის, არამედ ასეთ ტერიტორიაზეა (მაგ., მიედინება მდინარე), მაშინ გვაქვს "აღმოსავლეთის"„აღმოსავლეთის“, "დასავლეთის"„დასავლეთის“, "სამხრეთის"„სამხრეთის“, "ჩრდილოეთის"„ჩრდილოეთის“: სამხრეთის პასატური დინება, სამხრეთის ოკეანე, დასავლეთის შელფური მყინვარი, ჩრდილოეთის საზღვაო არხი...
 
3. ბრუნებისას იკვეცება '''ა'''-ზე დაბოლოებული უცხოური გეოგრაფიული სახელები: ბარსელონა → ბარსელონისა; გოთა → გოთისა; გენუა → გენუისა; ნიკარაგუა → ნიკარაგუისა...