იტალიური ენა: განსხვავება გადახედვებს შორის
[შემოწმებული ვერსია] | [შემოწმებული ვერსია] |
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
მ r2.7.3) (ბოტის დამატება: lez:Италиядин чӀал |
მ r2.7.3) (ბოტის შეცვლა: lez:Итал чӀал; cosmetic changes |
||
ხაზი 18:
}}
'''იტალიური ენა''' (თვითსახელრქმევა '''Lingua italiana''', ან '''Italiano''') – [[იტალიელები|იტალიელთა]] და [[შვეიცარია|შვეიცარიის]] სამხრეთში [[იტალო-შვეიცარიელები|იტალო-შვეიცარიელთა]] ენა. გარდა ამისა, იტალიურს მშობლიურად ენად აცხადებს მოსახლეობის საკმაოდ არცთუ მცირე რიცხვი [[დალმაცია
== ზოგადი ცნობები ==
'''იტალიური ენა''' მიეკუთვნება [[რომანული ენები|რომანულ ენებს]], რომელშიც აგრეთვე შედის [[ესპანური ენა|ესპანური]], [[ფრანგული ენა|ფრანგული]], [[პორტუგალიური ენა|პორტუგალიური]], [[რუმინული ენა|რუმინული]] და ზოგი სხვა ნაკლებადგავრცელებული [[ენა (მრავალმნიშვნელოვანი)|ენა]]. <br />
რომანული ენები არის ერთ-ერთი შტო ინდოგერმანული ენების ოჯახისა. <br />
რომანული ენებში იტალიური განეკუთვნება იტალორომანულ ენების ჯგუფს. <br />
'''რომანული ენების ჯგუფი''' თავის დასამაბს იღებს ხალხური [[ლათინური ენა|ლათინურიდან]], ანუ იმ ენიდან, რომელზედაც ლაპარაკობდნენ [[რომის იმპერია
== ენად ჩამოყალიბების გზა ==
იტალიური ენის ფორმირების პროცესი დაახლოებით [[XVIII საუკუნე|XVIII საუკუნის]] შუა ხანებში დასრულდა. [[ისტორია|ისტორიულად]] იტალიურის ენად ჩამოყალიბების პროცესი იმ პერიოდში მიმდინარეობდა, როცა ქვეყნის კულტურული ცხოვრების ცენტრი ცენტრალური იტალია, კერძოდ კი უპირატესად ტოსკანის მთავარი ქალაქი, - [[ფლორენცია]] გახდა. ფლორენცია არის მშობლიური კუთხე [[დანტე ალიგიერი
იტალიური არის პირველი [[ეროვნული ენა|'''ეროვნული ენა''']] [[ევროპა|ევროპის]] ისტორიაში. <br />
== დიალექტები, თუ ენები ? ==
იტალიაში არსებობს ბევრი ადგილობრივი [[დიალექტი]], რომლებიც ისე ძლიერ განსხვავდება ერთმანეთისაგან, რომ იტალიურის, როგორც საერთოსახელმწიფოებრივი ენის არარსებობის შემთხვევაში შეუძლებელი იქნებოდა იტალიის რესპუბლიკის ერთიანი და გამართული ფუნქციონირება. [[იტალიის პროვინციები|ადგილობრივ დიალექტებზე]] საუბრობენ გლეხები, რომლებიც თავიანთი ცხოვრების წესიდან გამომდინარე ნაკლებად მობილურნი არიან. თუმცა აღსანიშნავია ისიც, რომ დიალექტების გავლენა იგრძნობა განათლებული [[იტალიელები
რიგი დიალექტებისა, როგორებიცაა რომის, ვენეციის, ნეაპოლის დიალექტები უკვე კარგა ხანია ჩამოყალიბდნენ ლიტერატურულ დიალექტებად, ან ენებად. მათზე წერენ რომანებს, ლექსებს, გამოდის პერიოდიკა. ასე მაგალითად [[XVIII საუკუნე|XVIII საუკუნის]] იტალიელი მწერლის, დრამატურგისა და [[ლიბრეტო|ლიბრეტისტის]] [[კარლო გოლდონი
იტალიური ენის გარდა ლიტერატურა გამოდის მის ცალკეულ დიალექტებზეც, რაც არანაირად არ უშლის ხელს იტალიურ ენას იტალიის საერთო სახელმწიფოებრივ ენად ფუნქციონირებაში. <br />
== სტატუსი ==
ხაზი 63:
{| class="wikitable"
|+'''იტალიური თანხმოვნები საარტიკულაციო (''წარმოთქმის'') <br /> ადგილის მიხედვით'''
!
!ბილაბიალი<br />წყვილტუჩისმიერები
!ლაბიოდენტალი<br />ტუჩკბილისმიერები
!ალვეოლარი
!პოსტალვეოლარი
!პალატალი<br />შუაენისმიერები
!ველარი<br />უკანაენისმიერები
|-
!ნაზალი<br />ცხვირისმიერები
| style="text-align:center;"|{{IPA|m}}
|
ხაზი 133:
{{მთავარი|არტიკლი}}
იტალიურ ენაში არსებითი სახელის წინ ყოველთვის დგას ერთგვარი დამხმარე [[სიტყვა]], რომელიც ამ არსებითისავე ნაწილს წარმოადგენს, და მიუთითებს მის გრამატიკულ სქესსა და რიცხვზე. <br />
არტიკლის გარეშე მდგარი არსებითის სახელი ხშირ შემთხვევაში გაუგებარს ხდის წინადადების აზრს, და პირიქით უარსებითოდ არტიკლს არანაირი ფუნქცია არ ექნებოდა. <br />
=== განსაზღვრული არტიკლი ===
ხაზი 142:
|+'''Articolo determinativo, ან განსაზღვრული არტიკლი'''
!
!მხოლობითი რიცხვი <br /> ''singolare''
!მრავლობითი რიცხვი <br />''plurale''
|-
!მამრობითი სქესი <br />''maschile''
| style="text-align:center;"|'''il'''
| style="text-align:center;"|'''i'''
|-
!მდედრობითი სქესი <br />''femminile''
| style="text-align:center;"|'''la'''
| style="text-align:center;"|'''le'''
ხაზი 158:
|+'''Articolo indeterminativo, ან განუსაზღვრული არტიკლი'''
!
!მხოლობითი რიცხვი <br /> ''singolare''
!მრავლობითი რიცხვი <br />''plurale''
|-
!მამრობითი სქესი <br />''maschile''
| style="text-align:center;"|'''un'''
| style="text-align:center;"|'''(déi)'''
|-
!მდედრობითი სქესი <br />''femminile''
| style="text-align:center;"|'''una'''
| style="text-align:center;"|'''(délle)'''
|}
== არსებითი სახელი (Sostantivo) ==
=== არსებითი სახელის სქესი და რიცხვი ===
== ზედსართავი სახელი (Aggettivo) ==
=== ზედსართავი სახელის სქესი და რიცხვი ===
=== ზედსართავი სახელის მრავლობითი რიცხვი ===
=== ზედსართავი სახელი ადგილი განსაზღვრების ფუნქციით ===
=== ''-co'', ''-go'', ''-ca'', ''-ga'' -ზე დამთავრებული არსებითი და ზედსართავი სახელები ===
ხაზი 196:
* 1 - uno, 2 - due, 3 - tre, 4 - quattro, 5 - cinque, 6 - sei, 7 - sette, 8 - otto, 9 - nove, 10 - dieci
== ლიტერატურა ==
{{ქსე|5|266}}
{{ევროკავშირის ენები}}
[[კატეგორია:იტალიური ენა|*]]
[[კატეგორია:რომანული ენები]]
Line 288 ⟶ 289:
[[la:Lingua Italiana]]
[[lb:Italienesch]]
[[lez:
[[li:Italiaans]]
[[lij:Lèngoa italiann-a]]
|