იტალიური ენა: განსხვავება გადახედვებს შორის
[შემოწმებული ვერსია] | [შემოწმებული ვერსია] |
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
მNo edit summary |
|||
ხაზი 20:
}}
'''იტალიური ენა''' (თვითსახელრქმევა '''Lingua italiana''', ან '''Italiano''') – [[იტალიელები|იტალიელთა]] და [[შვეიცარია|შვეიცარიის]] სამხრეთში [[იტალო-შვეიცარიელები|იტალო-შვეიცარიელთა]] ენა. გარდა ამისა, იტალიურს მშობლიურად ენად აცხადებს მოსახლეობის საკმაოდ არცთუ მცირე რიცხვი [[დალმაცია|დალმაციასა]] (- ყოფილი [[იუგოსლავიის დაშლა|იუგოსლავია]], დღევანდელი ხორვატიის ერთ-ერთი კუთხე.) და კუნძულ [[კორსიკა|კორსიკაზე]]. <br>
== ზოგადი ცნობები ==
ხაზი 36:
== დიალექტები, თუ ენები ? ==
იტალიაში არსებობს ბევრი ადგილობრივი დიალექტი, რომლებიც ისე ძლიერ განსხვავდება ერთმანეთისაგან, რომ იტალიურის, როგორც საერთოსახელმწიფოებრივი ენის არარსებობის შემთხვევაში შეუძლებელი იქნებოდა იტალიის რესპუბლიკის ერთიანი და გამართული ფუნქციონირება. [[იტალიის პროვინციები|ადგილობრივ დიალექტებზე]] საუბრობენ გლეხები, რომლებიც თავიანთი ცხოვრების წესიდან გამომდინარე ნაკლებად მობილურნი არიან. თუმცა აღსანიშნავია ისიც, რომ დიალექტების გავლენა იგრძნობა განათლებული [[იტალიელები|იტალიელების]] მეტყველებაში, უმთავრესად კი წარმოთქმაში. <br>
რიგი დიალექტებისა, როგორებიცაა რომის, ვენეციის, ნეაპოლის დიალექტები უკვე კარგა ხანია ჩამოყალიბდნენ ლიტერატურულ დიალექტებად, ან ენებად. მათზე წერენ რომანებს, ლექსებს, გამოდის პერიოდიკა. ასე მაგალითად [[კარლო გოლდონი|კარლო გოლდონის]] პიესები დაწერილია ვენეციის დიალექტზე, ხოლო ნეაპოლიტანურ დიალექტზე წერს თანამედროვეობის ერთ-ერთი საინტერესო დრამატურგი [[ედუარდო დი ფილიპო]].
|