ბუკმოლი: განსხვავება გადახედვებს შორის
[შემოწმებული ვერსია] | [შეუმოწმებელი ვერსია] |
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
მ →წყარო |
No edit summary |
||
ხაზი 1:
[[ფაილი:Norwegianmalforms.png|thumb|[[ნორვეგიული ენა|ნორვეგიული ენის]] ორივე ფორმის გავრცელების არეალი [[ნორვეგია|ნორვეგიის]] მუნიციპალიტეტების მიხედვით 2007 წლის მდგომარეობით.]]
'''ბუკმოლი''' ([[ნორვეგიული ენა|ნორვ]]. Bokmål — „წიგნის ენა“) — [[ნიუნორსკი]], ერთი ორი ნორვეგიის სტანდარტული ენებზე. მსგავსად სხვა სტანდარტული ნორვეგიის, [[ნინორსკი]], ეს არსებითად წერილობითი ენის, როგორც ყველაზე ნორვეგიელი საუბარი დიალექტი, რომ სხვადასხვა ხარისხები განსხვავდება დამწერლობის. Bokmål ახლოს არის და ნაწილობრივ მიღებული [[დანიური]] ენის მე -19 საუკუნის. ორი ნორვეგიის ფორმები, Bokmål უძველესი და ყველაზე ფართოდ გამოიყენება მთელ ქვეყანაში, დაახლოებით პროპორცია 85-90% მოსახლეობის [[ნორვეგია]]. გამონაკლისი მიმდინარეობს დასავლეთ ნორვეგია, იყო უმრავლესობის მომხსენებლები კვლავ გამოიყენოთ ნინორსკი. Bokmål არის სტანდარტული ყველაზე ხშირად ასწავლიდნენ უცხოელი სტუდენტების ნორვეგიის ენაზე. უფრო კონსერვატიული ორთოგრაფიული სტანდარტული, საყოველთაოდ ცნობილია როგორც Riksmål, არ აქვს ოფიციალური ენის სახით, მაგრამ ფართოდ გამოიყენება გაზეთების და ავტორები.
=== ისტორია ===
პირველი ენის orthography ოფიციალურად მიღებულ იქნა 1907 წელს სახელწოდებით Riksmål შემდეგ განვითარების წლიდან 1879. ეს იყო ადაპტაციის წერილობითი დანიური, რომელიც გამოიყენება, რადგან ბოლო კავშირის დანია, რომ დანოს-ნორვეგიის ცოდნა ნორვეგიის ურბანული და ინტელექტუალური ელიტის, განსაკუთრებით დედაქალაქში. როდესაც დიდი კონსერვატიული გაზეთი Aftenposten მიიღო 1907 orthography 1923 წელს, დანიის წერილობით პრაქტიკულად გარეთ გამოყენების ნორვეგიაში.
სახელი Bokmål ოფიციალურად მიღებულ იქნა 1929 წელს ერთად ახალი და რადიკალური ენის რეფორმა, რომლის მიზანია გააერთიანოს ორი ენის ფორმები შევიდა''Samnorsk'', ოდესმე მომავალში. ეს რეფორმა, თუმცა, შეხვდა ძლიერი ოპოზიციის თავდაპირველად ინტელექტუალური ელიტამ, რომელმაც შეინარჩუნა ძველი othography და სახელი Riksmål. მეორე მსოფლიო ომის ბრძოლის Samnorsk გაიზარდა და გახდა უფრო პოპულარული მოძრაობა, მეტი ან ნაკლები უპრეცედენტო ნორვეგიაში, რომ თარიღი. მოგვიანებით ენის რეფორმები შეცვალა ბევრი რადიკალური ფორმების Bokmål, რომ ამ orthography ახლოს არის, რაც მხარს უჭერს მიერ მხარდამჭერთა Riksmål. ენის გაერთიანების პროცესი შეჩერდა, რომელიც 1960-კავშირები, მაგრამ ოფიციალურად არ მიტოვებული სანამ 2002.
მდებარეობა მიმდინარეობს ერთადერთი ენა ისწავლება სკოლებში ბოლოს მე -19 საუკუნის Riksmål / Bokmål განიცადა სწრაფი კლების მიმართ მეორე მსოფლიო ომის დროს, როდესაც ნინორსკი გაფართოვდა ყველაზე ქვეყნის ნორვეგია, სულ მეტი ერთი მესამედი დაწყებითი სკოლის მოსწავლე ისწავლება ამ ენაზე ფორმა. ომის შემდეგ, მაგიდაზე იყო აღმოჩნდა, და Bokmål მოპოვების დიდი ადგილზე სანამ 1975. შემდეგ მცირე რეცესიის მიმართ 1990, Bokmål მას შემდეგ ნელა მაგრამ სტაბილური ზრდა და არის (2011) სასურველი ენა 87% დაწყებითი სკოლის მოსწავლეები. ნინორსკი არის მხოლოდ რეგიონალური ენის ოთხი დასავლური ქვეყნების ნორვეგიის.
== წყარო ==
|