ვიეტნამური ენა: განსხვავება გადახედვებს შორის

[შეუმოწმებელი ვერსია][შეუმოწმებელი ვერსია]
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
ხაზი 62:
 
== დამწერლობა ==
 
[[XIII საუკუნე|XIII]]—[[XIV საუკუნე|XIV ს.ს.]] საუკუნეებში [[ჩინური დამწერლობა|ჩინური დამწერლობის]] საფუძველზე ჩამოყალიბდა [[იეროგლიფი|იეროგლიფური დამწერლობა]] «ტჲჷ ნომ» (ვიეტნამურად Chữ Nôm, 字喃, ზედმიწევნით თარგმანში «ხალხური წერილი, დამწერლობა»), რომელიც XX საუკუნის დასაწყისამდე გამოიყენებოდა, თუმცა ფართო გამოყენება და ოფიციალური სტატუსი მას არასდროს ჰქონია. ტჲჷ ნომზე შესრულებული ცნობილი ლიტერატურული ძეგლი არის პოეტი ქალის, დოან ტჰი დჲემის „ჯარისქალის საჩივარი“ (1705—48).
 
ჩვეულებრივი ლათინური ასოების გარდა სულ თანამედროვე ვიეტნამურ ენაში გამოიყენება 134 (2×67) დამატებითი სიმბოლო:
მოძიებულია „https://ka.wikipedia.org/wiki/ვიეტნამური_ენა“-დან