განხილვა:ისლამი: განსხვავება გადახედვებს შორის

არ არის რედაქტირების რეზიუმე
სიტყვა ისლამის არაბული მნიშვნელობა დასაზუსტებელია. მუსლიმანია სწორი თუ მუსულმანი ესეც გასარკვევია [[მომხმარებელი:Tamok|Tamok]] 20:52, 11 ივლისი 2006 (UTC)<br />
მე ვიტყოდი, რომ სიტყვა الإسلام islām ნიშნავს ”ერთგულებას” ან ”ერთგულ რწმენას, თაყვანისცემას” --[[მომხმარებელი:Gigineishvili|გუგა]] 13:49, 16 აგვისტო 2007 (UTC)
 
სწორი არის მუსლიმი. მუ წინსართი მსხვრეული ს-ლ-მ ძირით. მუსლიმან არის მამრობითი მრავლობითი. მუსულმან არის თურქული ენებიდან შესული რუსულში და იქიდან - ქართულში. — [[მომხმარებელი:Sayfulhaqq|Sayfulhaqq]] <sup>[[მომხმარებლის განხილვა:Sayfulhaqq|განხილვა]]</sup><sub style="margin-left:-4.5em">[[სპეციალური:Contributions/Sayfulhaqq|წვლილი]]</sub> 16:54, 22 სექტემბერი 2010 (UTC)
167

რედაქტირება