ძველი საეკლესიო სლავური ენა: განსხვავება გადახედვებს შორის

[შეუმოწმებელი ვერსია][შეუმოწმებელი ვერსია]
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
ხაზი 10:
 
ტერმინით „ძველი სლავური“ ამ ენის სიძველესა და ასაკზე მიანიშნებენ, ტერმინით „ძველი ბულგარული“ ამ ენის ისტორიულ ნათესაობაზე [[ბულგარული ენა|ბულგარულთან]], ხოლო „ძველი საეკლესიო სლავურის“ გამოყენებით, ცდილობენ მიანიშნონ ამ ენის მეშვეობით დღემდე მოღწეულ ტექსტებსა და შინაარსებზე, ანუ რისთვისაც ეს [[ენა]] შეიქმნა საერთოდ. <br />
აქედან გამომდინარე ყველაზე უფრო გამართლებულად სახელწოდებად შეიძლება მაინც სახელწოდება ''ძველი საეკლესიო სლავური ენა'' იყოს მიჩნეული.
 
== ლიტერატურა ==