ირინა ლევონტინა
ირინა ლევონტინა (რუს. Ирина Борисовна Левонтина, დ. 22 აპრილი, 1963, მოსკოვი) — რუსი ლინგვისტი, მეცნიერების პოპულარიზატორი. ფილოლოგიის მეცნიერებათა კანდიდატი, რუსეთის მეცნიერებათა აკადემიის ვ. ვ. ვინოგრადოვის სახელობის რუსული ენის ინსტიტუტის თეორიული სემანტიკის სექტორის წამყვანი მეცნიერ-მუშაკი.
ირინა ლევონტინა | |
---|---|
დაბ. თარიღი | 22 აპრილი, 1963[1] (61 წლის) |
დაბ. ადგილი | მოსკოვი |
მოქალაქეობა | რუსეთი |
საქმიანობა | ენათმეცნიერი, მეცნიერების პოპულარიზატორი, research fellow და მესვეტე |
მუშაობის ადგილი | Russian Language Institute |
ალმა-მატერი | მოსკოვის უნივერსიტეტის ფილოლოგიური ფაკულტეტი |
სამეცნიერო ხარისხი | ფილოლოგიის მეცნიერებათა კანდიდატი |
საჯარო-პოპულარული გამოსვლები, საზოგადოებრივი ცნობადობა
რედაქტირება- ირინა ლევონტინას გამოსვლების სატელევიზიო ჩანაწერები თემების მიხედვით.
- „ირინა ლევონტინა – ლინგვისტი“
- „სასამართლო ლინგვისტური ექსპერტიზა – მეთოდები და პრობლემები“
- „როგორი გახდა რუსული ენა დღეს?“ (ნაწილი I)
- „როგორი გახდა რუსული ენა დღეს?“ (ნაწილი II)
- სამყაროს ენობრივი სურათი
- „რა ვუყოთ ჩვენი შვილების მეტყველებას?“
- „სიცრუის ენა“
- „პერფორმატიულობა“
- „რატომ ვკამათობთ სიტყვების გამო?“
- „უფს! და ასე შემდეგ: როგორ იცვლება რუსული ენა და იქნება აწი“
- „ცვლილებების შესახებ რუსულ ენაში“
- „როგორ გრძნობს თავს რუსული ენა?“
- „კვდება თუ არა რუსული ენა?“
- „ვინ თხზავს ახალ სიტყვებს?“
- „ენა მოხვდა ქსელში?“
- „ირინა ლევონტინა განმარტავს, რას ნიშნავს «загранка», «за бугром» и «за кордоном»“
- „ჩვენი ენა უფრო ჩქარა იცვლება, ვიდრე ჩვენ გვგონია. რა არის ამ ცვლილებების მიზეზი? როგორია ამ ცვლილებების მექანიზმი?“
- „რუსული ენა: რაა ახალი?“ - გადაცემა „მოდით, გავარკვიოთ!“
- „სად ქრება სიტყვები?“
- „როგორ ვთქვათ ეს?“
- „ენის ევოლუცია: როგორ და რატომ იცვლება სამყაროს ენობრივი სურათი“
- „ირინა ლევონტინა ჰომოფობიის წინააღმდეგ“
- „ახალი სიტყვები, ახალი ადამიანები, ახალი ფასეულობები“
- „კარგი ტექსტი“
- „საკუთარი და უცხო სიტყვები“
- „მომავლის ენა: ტრაბანტი, პლუნგიანი, ლევონტინა“
- „უცხო მეტყველების გადმოცემის რამდენიმე საშუალების შესახებ რუსულ ენაში“
- „ჩვენ ისევ სხვადასხვა ენებზე ვსაუბრობთ“
- გადაცემა „ვლაპარაკობთ რუსულად“. წიგნს „ლიბერალური ლექსიკონი“ წარმოადგენენ ავტორები (ლევონტინა და შმელიოვი)
- „ირინა ლევონტინა და გასან გუსეინოვი. ნორმა რუსულ ენაში“ (ნაწილი I)
- „ირინა ლევონტინა და გასან გუსეინოვი. ნორმა რუსულ ენაში“ (ნაწილი II)
პუბლიკაციები
რედაქტირება- Ирина Левонтина. Шум словаря // Знамя. — 2006. — № 8. Соавтор монографии «Здания из объёмных блоков» (М.: Стройиздат, 1974. — 487 с.).
- В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян, Е. Э. Бабаева, О. Ю. Богуславская, И. В. Галактионова, М. Я. Гловинская, С. А. Григорьева, Б. Л. Иомдин, Т. В. Крылова, И. Б. Левонтина, А. В. Птенцова, А. В. Санников, Е. В. Урысон. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общим руководством акад. Ю. Д. Апресяна. — Второе издание, исправленное и дополненное. — Москва; Вена: Языки славянской культуры: Венский славистический альманах, 2004. — 1488 с. — (Studia philologica). — ISBN 5-94457—159-4.
- Ирина Левонтина, Алексей Шмелев, Анна Зализняк. Ключевые идеи русской языковой картины мира. — Языки славянской культуры, 2005. — 540 с. — ISBN 5-94457-104-7.
- Ирина Левонтина, Алексей Шмелев, Анна Зализняк. Константы и переменные русской языковой картины мира. — Языки славянских культур, 2012. — 696 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — 800 экз. — ISBN 978-5-9551-0494-2.
- Ирина Левонтина — Троицкий вариант — Наука. trv-science.ru. Дата обращения 5 ноября 2016.
- Ирина Левонтина. Русский со словарем. — Азбуковник, 2010. — 368 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-91172-026-1.
- Келли К. Рец. на кн.: Зализняк А. А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира // Антропологический форум. — 2007. — № 6. — С. 396—413.
- Павлова А. В. Можно ли судить о культуре народа по данным его языка? // Антропологический форум — Online. — 2012. — № 16. — С. 3—60.
- Павлова А. В., Прожилов А. В. От лингвистики к псевдолингвистике // Антропологический форум. — 2013. — № 18. — С. 89—109.
რესურსები ინტერნეტში
რედაქტირება- ↑ VIAF ID