სტატია კოპივო ვერ იქნება ერთი უბრალო მიზეზის გამო: იგი შექმნილია უფრო ადრე, 2010 წლის 5 აპრილს, ვიდრე, პოსტი, რომელზედაც მითითებულია. მართალია, პოსტს არ აწერია, როდის არის შექმნილი, მაგრამ მისი შემქმნელი (და იმ საიტის ადმინი) დარეგისტრირებულია საიტზე 2010 წლის 23 მაისს. შესაძლოა, ერთსა და იმავე პიროვნებასთანაც გვქონდეს საქმე (იმ საიტის ადმინი და IP, რომლიდანაც შეიქმნა სტატია). სტატიას ვიკიფიცირება ჭირდება, მაგრამ კოპივო ნამდვილად არ არის, ყოველშემთხვევაში, მითითებული საიტიდან არ არის. ასე რომ, მე ვხსნი კოპივოს თარგს, ხოლო მის ჩამსმელებს ვთხოვ (მოცემულ სტატიაში იგი მომხ.ოუზომ ჩასვა, მაგრამ მე ზოგადად ვამბობ), ასეთი ფაქტები გადაამოწმონ ხოლმე მის ჩასმამდე. ვიკიპედია თავისუფალი წყაროა და, გამორიცხული არ არის, სწორედ აქედან აკოპირებდეს დაინტერესებული პირი მასალას (და არა პირიქით).—G.G. 11:18, 7 აპრილი 2011 (UTC)პასუხი[უპასუხე]

ჟოზეპ, ჟოზებ, ჟუზეპ, ჟუზებ რედაქტირება

IPA-ს ტრანკრიპციის მიხედვით: [ʒuˈzɛb ɡwəɾðiˈɔɫə] - მემგონი ეს გვერდი ამ ოთხიდან ერთერთ სახელზე უნდა გადამისამართდეს. ნუ ყველაზე მისაღები ჟოზეპ გვარდიოლა მგონია...— mebadury განხილვაწვლილი 11:23, 11 მაისი 2011 (UTC)პასუხი[უპასუხე]

არავითარი . ესპანურში ეს ბგერა არ არსებობს. --მიხეილ (მიწერა) 20:20, 21 ნოემბერი 2011 (UTC)პასუხი[უპასუხე]

მიშას ვეთანხმები. --ჯაბა ლაბა 20:35, 21 ნოემბერი 2011 (UTC)პასუხი[უპასუხე]

არა, ესპანური რა შუშია??? კატალონიური და ესპანური ერთი ენობრივი ჯგუფიც კი არ არის... აქ მოყვანილია კატალონიურის ტრანსკრიპცია რათქმაუნდა.--GagaVaa განხილვაწვლილი 19:19, 29 სექტემბერი 2012 (UTC)პასუხი[უპასუხე]
ახლა კარგად გავარკვიე, ჟუზებ ან ჟოზებ მემგონი გამორიცხულია, სერბები და უკრაინელები ამჯობინებენ ჟუზეპ-ს მაგრამ მე მაინც ჟოზეპ-ისკენ ვარ. საწინააღმდეგო აზრი თუ არავის გაქვთ გადავიტან.--GagaVaa განხილვაწვლილი 19:19, 29 სექტემბერი 2012 (UTC)პასუხი[უპასუხე]

გთხოვ პეპ გვარდიოლა-ზე გადატანაში დამეხმარეთ ადმინის უფლებებს ითხოვს.--GagaVaa 19:03, 27 აგვისტო 2014 (UTC)პასუხი[უპასუხე]

გვერდ „პეპ გვარდიოლა“-ზე დაბრუნება.