განხილვა:ვაღარშაპატი

ბოლო კომენტარი: 13 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Jaba1977

ამ დიდებულ ქალაქს დღეს ვაღარშაპატი ჰქვია. არ გადავიტანოთ? — დათო პასუხი 05:57, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი

თუ დღეს მასე ქვია, გადავიტანოთ, ოღონდ სტატიაში მივუთითოთ ყოფილი ეჩმიაძინი და ეჩმიაძინიდან (თავისთავად) გადამისამართება დარჩეს.— გიორგი განხილვაწვლილი 06:01, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი

მოიცა, მეც დავიბენი... სომხური ვიკიპედია წერს ვაღარშაპატს და ფრჩხილებში უთითებს ეჩმიაძინს, გერმანული ვიკიპედია წერს ეჩმიაძინს და წერს, რომ 1945 წლამდე ვაღარშაპატი ერქვაო. რუსულ ვიკიპედიაში წერია, 1945 წლის მერე ეჩმიაძინი ჰქვიაო და 1992 წელს ძველი სახელი დაუბრუნესო :)). ალბათ ეს უკანასკნელი ყველაზე ახლოსაა სიმართლესთან :) — დათო პასუხი 06:05, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი
გავარკიე, დღეს ვაღარშაპატი ჰქვია. ადმინისტრატორებს ვთხოვ, ვაღარშაპატი წაშალონ, რომ ეჩმიაძინი გადავიტანო ამ სახელზე. — დათო პასუხი 13:58, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი
წაშლის გარეშეც მოგვარდა ეგ საქმე ვიღიმიგიორგი განხილვაწვლილი 14:06, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი
როგორ გააკეთე გადამისამართება? ის გვერდი ხომ არსებობდა... — დათო პასუხი 14:11, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი
როგორ და იმ გვერდიდან ამ გვერდზე მოდიოდა გადამისამართება ვიღიმი ასეთ შემთხვევებში წაშლა აღარ არის საჭირო.— გიორგი განხილვაწვლილი 14:14, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი
ჰო, მაგრამ მე მაგას ვერ ვაკეთებ. გადამისამართების ფუნქციები ჩემს მომხმარებლის სახელზე მგონი არეულია :)). ადრეც შევამჩნიე მსგავსი რამ... — დათო პასუხი 14:17, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი

გიორგი როცა წერ გავარკიე, დღეს ვაღარშაპატი ჰქვია. სად გაარკვიე? რა საფუძველზე გადაიტანეთ? ასეთი დაუსაბუთებელი გადატანა მგონი არ შეიძლება. — ჯაბა ლაბაძე () 16:55, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი

ეგ მე დავწერე :). ვიკიპედია წავიკითხე რუსული. ყველაფერი გარკვევით წერია. — დათო პასუხი 16:58, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი

როდიდან გახდა რუსული ვიკიპედია წყარო? — ჯაბა ლაბაძე () 17:01, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი

იმის მერე, რაც არმენოპედია გახდა :D— გიორგი, 17:06, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი

დათო ეს სიტყვები (გავარკიე, დღეს ვაღარშაპატი ჰქვია) ვინ დაწერა ჯერ კიდევ კარგად ვხვდები. :) — ჯაბა ლაბაძე () 17:16, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი

მე დავწერე, შენ კი გიორგის მიმართე :). ქალაქის ოფიციალური სახელწოდებაა ვაღარშაპატი, მონასტერს კი დარჩა ეჩმიაძინის სახელი. ყველა ვიკიპედიაში წერია ასე, მათ შორის სომხურშიც. დამატებითი წყარო ამის შესახებ, ვფიქრობ ამ შემთხევაში არაა საჭირო (როცა ფაქტი საეჭვო არაა). — დათო პასუხი 17:21, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი

დათო შენ დაწერე ეგ სიტყვები? კარგად გადახედე განხილვას? — ჯაბა ლაბაძე () 17:33, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი

დათომ დაწერა.— გიორგი, 17:54, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი

ვაიმე ჩემთან ახლაც აჩვენებს რომ გიორგიმ დაწერა. თუ ეს ასეა დათოსაც და გიორგისაც ბოდიში. რა ხდება ნეტავ რატომ მაჩვენებს? მაშინ შენ მიპასუხე: როდიდან გახდა რუსული ვიკიპედია წყარო? ან კიდევ შენ წერ მგონია ყველა ვიკიპედიაში წერია ასე ამ სტატიის სახელი სხვაენოვანი ვიკიპედიების 80 %-ში ეჩმიაძინია. — ჯაბა ლაბაძე () 18:00, 3 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი

არა უშავს, ხდება ხოლმე, ხანდახან პროგრამა ურევს :). რაც შეეხება წყაროს: ვიკიპედიათა უმრავლესობაში სტატიის სათაურია ეჩმიაძინი. მაგრამ, იქვე მითითებულია, რომ ქალაქის ოფიციალური დასახელებაა ვაღარშაპატი. მაგალითს მოვიყვან გერმანული ვიკიპედიიდან: Etschmiadsin oder Vagharschapat (in wissenschaftlicher Transliteration Vałaršapat, der selten genutzte offizielle Name der Stadt) — ეჩმიაძინი ანუ ვაღარშაპატი (...ვაღარშაპატი იშვიათად გამოყენებადი, მაგრამ ოფიციალური სახელწოდებაა ქალაქის). იგივე წერია ინგლისურშიც. არ ვიცი, რატომ ანიჭებენ ამ ვიკიპედიებში უპირატესობას არაოფიციალურ სახელწოდებას, მაგრამ ეს მათი პრობლემაა, ჩვენ ოფიციალური ფორმა გამოვიყენოთ. იგივე ხდებოდაა ქართულ სტეფანწმინდა–ყაზბეგთან დაკავშირებითაც: ცოტა ხნის წინ თითქმის ყველა ვიკიპედიაში ან Kasbek იყო ან Qazbeki... სომხური ვიკიპედია წერს ვაღარშაპატს. წყარო ვერ მომყავს, რადგან არა მგონია რომელიმე ქართულ წიგნში ამის შესახებ ეწეროს. უცხოური ლიტერატურა სამწუხაროდ არ მაქვს. მაგრამ, ვფიქრობ, საეჭვო არაა ის, რაც დავწერე და წყაროც არაა საჭირო... თუ ასე არ თვლით, დააბრუნეთ გადამისამართება... — დათო პასუხი 12:33, 4 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი

დათო ახლა ნაღდად შენს კომენტარს ვხედავ. :). ისე ზემოთ რომ წერ დავადგინეო მინდა დავიჯერო წყარო გერმანული ვიკიპედია არ იქნებოდა. თუ ეს ასეა მაშინ ის წყარო წარმოადგინე საიდანაც დაადგინე. — ჯაბა ლაბაძე () 15:23, 4 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი

არა, არა ჯაბა, ცოტა სხვა რამ ვიგულისხმე :)... მაგის ზემოთ ვწერ რომ დავიბენი მეთქი, ცოტა გაურკვეველი იყო ჩემთვის, რადგან გერმანულ ვიკიპედიაში სხვა სახელია, სომხურსა და რუსულში სხვა... მერე წავიკითხე გერმანული და რუსული ვიკიპედიები და გავერკვიე და მე მივხვდი რაშიცაა საქმე (რეალურად ერთსა და იმავეს წერენ ვიკიპედიები სხვადასხვა სათაურის ქვეშ). ჩემი ბრალია, დავადგინეს ნაცვლად გავერკვიე ჯობდა დამეწერა :). — დათო პასუხი 15:29, 4 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი

კარგი დათო გასაგებია.  :) — ჯაბა ლაბაძე () 15:32, 4 ოქტომბერი 2010 (UTC)პასუხი

გვერდ „ვაღარშაპატი“-ზე დაბრუნება.