განხილვა:დამირჩი (მრავალმნიშვნელოვანი)
ბოლო კომენტარი: 3 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Zangala
ქსე (არ გიყვართ) აზერბაიჯანის რუკაზე წერია დემირჩი ტ. 1, გვ. 208, თბ., 1975--ცანგალა/გ 17:56, 7 დეკემბერი 2020 (UTC)
- @Mehman97: ირანის სოფლები აქ რატომ ჩაწერე? მგონი სხვანაირად გამოითქმის? ცალკე ხომ არ შეიქმნას მრავალმნიშვნელოვანი? ან ისიც დემირჩი ხომ არ არის?--ცანგალა/გ 20:10, 7 დეკემბერი 2020 (UTC)
- სახელმწიფო ენის დეპარტამენტის გადაწყვეტილება უახლოესია და არც და(ე)მირჩი ტრადიციულად შენარჩუნებული ფორმაა, შესაბამისად ახალი წესით უნდა ვთარგმნოთ. --Mehman 97 22:01, 7 დეკემბერი 2020 (UTC)
- აზერბაიჯანული სოფლებიც „დამირჩიე“ იქნება?--ცანგალა/გ 22:04, 7 დეკემბერი 2020 (UTC)
- დიახ, წესის მიხედვით D-ს მერე ა-დ გადმოდის, მაგალითი: Dəllər — დალარი. --Mehman 97 22:10, 7 დეკემბერი 2020 (UTC)
- ოკ, აზერბაიჯანული გასაგები დამირჩი, ხოლო ირანული სოფლები „დამირჩიე“. ბოლოში ე ემატება?--ცანგალა/გ 22:13, 7 დეკემბერი 2020 (UTC)
- დიახ, წესის მიხედვით D-ს მერე ა-დ გადმოდის, მაგალითი: Dəllər — დალარი. --Mehman 97 22:10, 7 დეკემბერი 2020 (UTC)
- აზერბაიჯანული სოფლებიც „დამირჩიე“ იქნება?--ცანგალა/გ 22:04, 7 დეკემბერი 2020 (UTC)
- სპარსული მე არ ვიცი და ენის დეპარტამენტს როგორ აქვს გადმოტანილი და როგორია ამ მხრივ წესი არ ვიცი. --Mehman 97 22:23, 7 დეკემბერი 2020 (UTC)
- შენი შემოტანილია და ამიტომ შეგეკითხე ე საიდან მოიტანე. არც ინგლ. და არც აზერბ. ვიკიში ბოლოში ე არ უწერიათ. --ცანგალა/გ 22:28, 7 დეკემბერი 2020 (UTC)
- უი, ინგლ. ye უწერია.--ცანგალა/გ 22:37, 7 დეკემბერი 2020 (UTC)
- სახელმწიფო ენის დეპარტამენტის გადაწყვეტილება უახლოესია და არც და(ე)მირჩი ტრადიციულად შენარჩუნებული ფორმაა, შესაბამისად ახალი წესით უნდა ვთარგმნოთ. --Mehman 97 22:01, 7 დეკემბერი 2020 (UTC)