განხილვა:პორტ-ელიზაბეთი
ბოლო კომენტარი: 12 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Mikheil88
ვფიქრობ და თითქმის დარწმუნებული ვარ, რომ პორტ-ელიზაბეტი უნდა იყოს. — მიხეილ (მომწერე) 09:50, 18 სექტემბერი 2011 (UTC)
- არა მიშა ქსე-ში ზუსტად პორტ-ელიზაბეთია. ინგლისურად ჰქვია Port Elizabeth და th ქართულში შემოდის როგორც თ, ხოლო t -ტ--David 10:03, 18 სექტემბერი 2011 (UTC)
კი პორტ-ელიზაბეთი სწორია. თანამედროვე წიგნებში მეც პორტ-ელიზაბეტი ბევრჯერ შემხვედრია მაგრამ ეგ შეცდომაა. --Otogi განხილვაწვლილი 10:05, 18 სექტემბერი 2011 (UTC)
- გასაგებია, აღარ დავაკვირდი ინგლისურში როგორ იწერებოდა. — მიხეილ (მომწერე) 10:31, 18 სექტემბერი 2011 (UTC)