განხილვა:იქს-ადამიანების წარმოშობა: სამურავი

ბოლო კომენტარი: 15 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Tokoko
  • მე ვფიქრობ, რომ ვულვერინი უნდა გადავთარგმნოთ რადგანაც ვულვერინი ინგლისური სიტყვაა და ქართულად ის სამურავია. მაინტერესებს თქვენ რას ფიქრობთ.--Tokoko 00:48, 10 იანვარი 2009 (UTC)93.186.208.75 00:47, 10 იანვარი 2009 (UTC)პასუხი
  • მაგაზე მეც გავიფიქრე ისე, მარა არა მგონია, სამურავი რაღაც... არა რა, იყოს ესე ჩემი აზრით, უფრო გასაგებია ვიდრე სამურავი (პერსონაჟი) მგონი--Misho 05:45, 10 იანვარი 2009 (UTC)პასუხი
  • კარგი, თუ ასე ფიქრობ ფილმის სათაური არ შევცვალოთ, უბრალოდ ტექსტებში, რომლებსაც ვწერ ან სამურავად ვიხსენიებ ან ლოგანად.თან ინგლისურად მგონი ვოლვერაინი ან ვოლვერინია.იმედია მიმიხვდი.--Tokoko 22:21, 10 იანვარი 2009 (UTC)პასუხი
გვერდ „იქს-ადამიანების წარმოშობა: სამურავი“-ზე დაბრუნება.