განხილვა:ატაჰუალპა
ბოლო კომენტარი: 12 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Mikheil88
უცხოურ პირთა სახელების ორთოგრაფიულ ლექსიკონში წერია ატაჰუალპა, იგივე ლექსიკონი გვეუბნება რომ ესპანურში ჰ არ იკითხება (ამ ლექსიკონის მასალაა ეს გვერდი), მშობლიურ კეჩუა ენაზე კი საერთოდ არაა ჰ სახელწოდებაში (Atawallpa). რომელია სწორი გამარკვიეთ. --ჯაბა ლაბაძე (გ) 17:51, 10 თებერვალი 2010 (UTC)
- საინტერესოა მაშ საიდან მოიტანეს ქსე-მ და უცხოურ პირთა სახელების ორთოგრაფიულმა ლექსიკონმა ჰ. გივი ბოლოთაშვილი „მსოფლიო ცივილიზაციების ისტორიაში" ატაუალპას წერს. — მიხეილ (მომწერე) 20:51, 23 აგვისტო 2011 (UTC)